OʻzLib elektron kutubxonasi
Бош Сахифа Асарлар Бўлимлар Муаллифлар
Bosh Sahifa Asarlar Boʻlimlar Mualliflar
 
Асарга баҳо беринг


Асарни сақлаб олиш

Асарни ePub форматида сақлаб олиш (iBooks ва Kindle каби ereader'ларда ўқиш учун) Асарни PDF форматида сақлаб олиш Асарни OpenDocument (ODT/ODF) форматида сақлаб олиш Асарни ZIM форматида сақлаб олиш (Kiwik каби e-reader'ларда ўқиш учун) Icon book grey.gif

Асар тафсиллари
МуаллифXалқ ижодиёти
Асар номиСтрах (Притчи про Насреддина)
ТуркумларКутубхона
Xалқлар
   - Жаҳон/Шарқ халқлари адабиёти
Бўлимлар
   - Фолклор
Муаллифлар
   - Xалқ ижодиёти
Услуб
   - Наср
Шакл
   - Масаллар
Ёзув
   - Кирил
ТилРус
Ҳажм4KB
БезатишUzgen (admin@kutubxona.com)
Қўшилган2011/11/25
Манбаhttp://pritchi.castle.by/ma...


Нашр белгилари
И. Шах, Подвиги несравненного Муллы Насреддина


iPad асбоблари
Bu asarni ePub versiyani saqlab olish


Мазмун
Бу асар Ўзбек электрон кутубхонасида («OʻzLib»да) жойлашган. OʻzLib — нотижорат лойиҳаси. Бу сайтда жойлашган барча китоблар текин ўқиб чиқиш учун мўлжалланган. Ушбу китобдан фақатгина шахсий мутолаа мақсадида фойдаланиш мумкин. Тижорий мақсадларда фойдаланиш (сотиш, кўпайтириш, тарқатиш) қонунан тақиқланади.



Logo.png





Страх (Притчи про Насреддина)
Xалқ ижодиёти

Одной лунной ночью Насреддин шел попустынной дороге, как вдруг услышал храп, который шел откуда-то снизу, как ему показалось, из-под ног. Он испугался и уже приготовился бежать прочь, и тут он споткнулся о дервиша, лежащего в пещере, которую он вырыл для себя в земле.
— Кто ты? - пролепетал Мулла.
— Я дервиш, а это мое место для созерцания.
— Тебе придется разделить его со мной этой ночью. Твой храп безумно напугал меня, и я не могу идти дальше.
— Ну, что ж, бери себе тот край одеяла, - сказал дервиш без особого энтузиазма, - и ложись. Лежи, пожалуйста, тихо, ибо я бодрствую. Это составляет часть сложной серии упражнений. Завтра я должен изменить форму упражнения и я не могу позволить, чтобы кто-нибудь прерывал меня.

Некоторое время Насреддин спал, но затем проснулся, изнемогая от жажды.
— Я хочу пить, - сказал он дервишу.
— Иди назад по дороге, там ты найдешь ручей.
— Нет, я все еще боюсь.
— Тогда я пойду, - сказал дервиш. - Дать путнику напиться - священная обязанность на Востоке.
— Нет, не ходи, мне будет страшно одному.
— Возьми этот нож, чтобы ты мог защитить себя, - сказал дервиш.

Пока его не было, Насреддин напугал себя еще больше, доведя себя до крайней степени беспокойства, которому он пытался противостоять, представляя, как он набросится на любого злодея, который будет угрожать ему.

Вскоре вернулся дервиш.
— Не подходи, убью! - сказал Насреддин.
— Но это я, дервиш, - сказал дервиш.
— Мне все равно, кто ты такой, - может, ты переодетый разбойник, кроме того, у тебя бритая голова и брови!

А дервиши этого ордена брили себе голову и брови.
— Но я принес тебе воды! Ты что, не помнишь, что ты хотел пить?
— Не пытайся втереться ко мне в доверие, злодей!
— Но ты занял мою пещеру!
— Вот как тебе не повезло, не правда ли? Тебе просто нужно пойти и поискать другую.
— Я тоже так думаю, - сказал дервиш. - Но я уверен, что я так и не пойму, что все это значит.
— Я могу сказать тебе одно, - сказал Насреддин, - а именно: у страха много направлений.
— И мне кажется, что страх наверняка сильнее жажды, или святости, или любого другого человеческого свойства, - сказал дервиш.

— И тебе не нужно иметь его, чтобы не страдать от него! - сказал Насреддин.